Liu Wenxin

No Limit / 无界, 2022

Material: Yarn, Nylon, Wool, Strap, Polyester, Mixed media
Technique: Hand Knitting, Digital Textile Printing, Weaving, Hand Drawing, Linocut Print Making


︎

©︎2022 Liu Wenxin. All Rights Reserved.




The graffiti of street culture has strong impact and expressiveness. Although there are different ways to express, the mood is harmonious and the art is limitless.


In fact, most graffiti artists have nothing to do with gangs. They are poor people from the grassroots, stealing paint cans from stores. They have great desire to express themselves. They are willing to hang out in the dark street in New York at night without payment, just to let pedestrians look at their works. They call themselves "Writers," not "painters." Like oil painting, mural painting, and calligraphy, the graffiti of street culture has strong impact and expressiveness. Although there are different ways to express, the mood is harmonious and the art is limitless.
사실 그래피티 아티스트의 대다수는 파벌과 관련되어 있지 않다. 그들은 모두 가난한 하층민 출신으로 페인트 통과 염료 모두 상점에서 훔친 것들이다. 그들은 표현의 욕망이 넘쳐나는 사람들이다. 그들은 보수 없이 지나가는 사람들에게 자신의 작품을 보여주기 위해 기꺼이 일년 내내 뉴욕의 어두운 밤에 출몰한다. 그들은 자신을 ‘화가’가 아닌 ‘작가(Writer)’라고 부른다. 길거리 문화인 그래피티 아트는 유화, 벽화, 서예 등의 예술과 표현 형태가 동일하며 예술가의 붓 끝에서 허물어지고 끊어진 담벼락이 화려하게 변신한다. 강렬한 충격감과 표현력을 가지고 있으며 표현 방식은 서로 다르지만 정서가 서로 결합되어 있다. 예술은 본래 그 경계가 없는 것이다.


涂鸦艺术家其实大多数都和帮派无关,他们都是来自底层的穷人,喷漆罐和颜料都是从商店里偷来的。他们都是一群极富表达欲望的人,他们没有报酬,心甘情愿地常年出没在纽约的黑夜里,为的只是让行人看一眼自己的作品。他们把自己叫做“作家”(Writer),而不是“画家”。街头文化的涂鸦,和油画、壁画、书法 这些艺术表现形式一样,一处处断壁残垣在艺术家笔下华丽转身 ,具有强烈的冲击力和表现力,表达方式虽有不同,但情绪相融,艺术本无界。











HONGIK FASHION WEEK / HONGIK UNIVERSITY
COPYRIGHT ⓒ HONGIK UNIVERSITY. ALL RIGHTS RESERVED.